Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Пенсионеры и инвалиды могут покупать продукты со скидкой в 10% — МАРТ и торговые сети продлили соглашение
  2. Минздрав нашел источник инфекции у детей в Борисове и других населенных пунктах Минской области
  3. В Полоцке проверили рассказ матери об избиении сына на тренировке по дзюдо. Каковы результаты
  4. «Вопрос жизни и смерти, на операцию нужно 45 000 евро». Вот такие неудачные отпуска беларусов
  5. «Пэўнае непаразуменне». Советник Тихановской уточнил информацию, что освобождения политзаключенных «отложены на некоторое время»
  6. «Все будет для наших граждан». Глава медвуза приветствовала отмену платного обучения — теперь россияне не будут занимать места
  7. «Да простят они меня, но они обнаглевшие и хамоватые». Вышло исследование о том, что беларусы думают о себе и соседях
  8. «Ты проститутка Америки и Израиля». Задержанная в Беларуси иранская студентка рассказала о 45 сутках на Окрестина и депортации
  9. Для населения хотят ввести новые штрафы
  10. Родители спросили у Минобразования, зачем детям летом полоть сорняки и подметать в колхозе. В ведомстве ответили
  11. «Спасибо за помощь ВСУ». Украинцы массово шутят над Максом Коржом в соцсетях
  12. Чиновники придумали очередной запрет для населения — теперь взялись за дачи. При чем тут мангалы, костры и бани
Чытаць па-беларуску


/

В подростковом возрасте будущая лидерка беларусских демократических сил Светлана Тихановская на летних каникулах часто ездила в Ирландию. Она была одним из «чернобыльских детей», которых принимали ирландские семьи для оздоровления. Для Генри и Мэриан Дин из городка Роскрей в центральной части этой страны она была просто Светой — девочкой, приезжавшей к ним четыре раза. Спустя почти 20 лет они одними из первых узнали, что Тихановская баллотируется в президенты Беларуси. «Зеркало» поговорило с Генри Дином, принимавшим Светлану в Ирландии.

Светлана Тихановская и Генри Дин. Роскрей, Ирландия, июль 2021 года. Фото: личный архив
Светлана Тихановская и Генри Дин, Роскрей, Ирландия, июль 2021 года. Фото: личный архив

«Радиация дошла и до Ирландии»

Сейчас Генри Дину 70 лет. Он живет в поселке Роскрей в графстве Типперэри, практически в самом центре Ирландии. Это городок с населением около пяти с половиной тысяч человек, где, по словам Генри, каждый четвертый — иностранец. Сам он 37 лет проработал в местных органах власти, а также долгие годы владел небольшим бизнесом. У Генри и его жены Мэриан двое детей и уже шестеро внуков. Сын — профессор в Канаде, а дочь живет по соседству.

После Чернобыльской катастрофы эта семья решила помогать беларусским детям. Генри Дин вспоминает, что авария стала серьезной проблемой, последствия которой ощутила даже его страна.

— Часть радиации дошла и до Ирландии, затронув фермы в горах Уиклоу [на юго-востоке страны]. Ее измеряли даже здесь, в местном монастыре. Так что мы почувствовали последствия. Я знал, что одна леди из города Корк привозила туда беларусских детей. Она была первой, кто это организовал. Сначала я присоединился к ее группе, а позже, в начале 1990-х, основал свою собственную организацию, — рассказывает Генри. — Причина, по которой я это сделал, заключалась в том, что до этого никто не привозил детей во второй или третий раз. А я чувствовал, что ирландские семьи настолько привязывались к детям из Беларуси, что, если они хотели и могли оплатить их повторный приезд, мы должны были им в этом содействовать.

Организация Chernobyl Life Line, сооснователем которой стал Генри, привозила детей в Ирландию по несколько раз в год.

— Первая группа обычно приезжала в июне, следующая — в июле и еще одна в августе. А потом была еще одна, на Рождество. В среднем получалось привозить по 40 детей на протяжении трех-четырех месяцев в году, — вспоминает Генри. — Когда приезжали маленькие дети, это было сплошное веселье. А когда приезжали ребята постарше, которым было по 15−17 лет, то мы находили им работу, чтобы они могли заработать деньги на свое образование, когда вернутся домой в Беларусь. Кроме того, дети проходили здесь лечение. Некоторым оно требовалось длительное время, поэтому им приходилось возвращаться снова и снова.

«Напуганные дети, которые за день полностью менялись»

Генри говорит, что дети из Беларуси, приезжавшие на оздоровление и отдых, были поражены тем, как сильно отличалась жизнь в Ирландии.

— Сначала они выглядели напуганными. Возможно, слегка встревоженными и напряженными. Их одежда была немного старой, изношенной, — вспоминает мужчина. — Но уже на следующий день они становились абсолютно другими. Их глаза сияли. Они были более расслабленными, и им было очень весело. Дети менялись, как только приезжали сюда.

Светлана Тихановская (Пилипчук) в Ирландии в 1998 году. Фото: Генри Дин
Светлана Тихановская (Пилипчук) в Ирландии в 1998 году. Фото: Генри Дин

Светлана Тихановская (тогда Пилипчук) приезжала в семью Динов четыре раза. Генри вспоминает, что будущая лидерка беларусских демсил уже тогда хорошо знала английский и часто помогала с переводом.

— Она была отличным переводчиком, будучи ребенком. Ее английский был очень, очень хорошим. Поэтому она присматривала за младшими детьми или теми, у кого не было английского, помогала им общаться с нами, — рассказывает Генри.

Особенно он гордится тем, что за время визитов Светланы в Ирландию удалось привить ей любовь к хорошей англоязычной музыке.

— Если мы ехали куда-то на машине, Света сидела на переднем сиденье и я включал свою любимую музыку, — говорит Дин. — Из-за своего возраста я любил музыку 1960-х годов. Светлана это подхватила и полюбила группы The Mamas & The Papas, The Beatles и другие.

«Если бы кто-то сказал, что один из этих детей станет политиком, я бы указал на Свету»

Генри говорит, что уже в те времена они обсуждали с юной Светланой политику. Он признается, что не мог тогда представить, что его подопечная сама станет политической лидеркой.

— Мы всегда обсуждали ирландскую политику, когда она приезжала. Светлану очень впечатляло, что мы могли открыто и критически говорить о наших политиках, потому что в Беларуси это не допускалось. Вообразить не мог, что с ней случится в будущем. Но если бы мне тогда кто-то сказал, что один из детей, которых мы привезли в Ирландию, станет известным политиком, то я бы уверенно указал на Свету и сказал: «Это она», — говорит мужчина.

Светлана Тихановская (Пилипчук) в Ирландии. Фото: Генри Дин
Светлана Тихановская (Пилипчук) в Ирландии. Фото: Генри Дин

О том, что в 2020 году Светлана решила баллотироваться в президенты, Генри Дин узнал одним из первых — они с ней регулярно созванивались.

— Светлана рассказала, как только оказалась вовлечена в это, еще до начала кампании. Я был в курсе происходящего в Беларуси. Знал, что происходит, смотрел новостные сводки, — рассказывает Генри. — Конечно, я пытался ей что-то советовать по кампании. Но ведь я не был на месте событий, не присутствовал там лично. Поэтому назвать мои советы дельными нельзя.

Встреча 18 лет спустя

В июле 2021 года, во время своего визита в Ирландию уже в качестве лидера демократических сил Беларуси, Светлана Тихановская приехала в Роскрей, чтобы навестить семью, которая принимала ее в детстве. Эта встреча была первой за 18 лет.

Светлана Тихановская с Мэриан и Генри Дин. Роскрей, Ирландия, 16 июля 2021 года. Скриншот видео DW Беларусь
Светлана Тихановская с Мэриан и Генри Динами, Роскрей, Ирландия, 16 июля 2021 года. Скриншот видео DW Беларусь

— Это было фантастически. Мечта, ставшая явью: снова увидеть Светлану, то, как она выросла, встретить ее двух прекрасных детей. Потому что раньше мы виделись с ней и детьми только по телефону, в WhatsApp. Было прекрасно увидеть их лично. Я не могу дождаться, когда она вернется снова.

Спустя годы связь между Генри Дином и Светланой Тихановской не прервалась. Они до сих пор поддерживают контакт:

— Мы созваниваемся и говорим обо всем. О политиках — от Трампа до Путина, от Зеленского до Си Цзиньпина. Мы обсуждаем мировые дела. И просто болтаем.