Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. «Обильная рвота фонтаном». В Threads пишут о массовом отравлении дошколят в разных городах — что случилось
  2. На пятницу объявили оранжевый уровень опасности
  3. «Привет из СИЗО». В соцсетях соучредителя архитектурной студии ZROBIM, куда приходили силовики, появился странный пост
  4. Вышел на свободу Алексей Хлестов. Он отбыл 14 суток за «мелкое хулиганство»
  5. В Беларуси растет число случаев одного вида рака кожи. Его непросто распознать, а если запустить, то может дойти до ампутации конечности
  6. Для этих дефицитных работников есть тысячи вакансий — их заманивают зарплатами до 7000 рублей. Но погасить кадровый «пожар» не удается
  7. Политзаключенный передал из колонии письмо Лукашенко. Ответ последовал жесткий
  8. «Вясна»: Сотрудникам крупного предприятия пригрозили увольнением за отдых в «недружественных» странах, в список попала и Турция
  9. «Богатый человек должен работать на свою родину». Лукашенко встретился с олигархом, который в 2020-м выступил против насилия
  10. «Мы видели документы разведки с планами войны на 2027−2028 годы». Зеленский написал открытое письмо Путину с предложением встречи
  11. «Мы должны признать, что следующие пару десятилетий будем находиться в войне». Что на форуме в Санкт-Петербурге говорили о будущем РФ
  12. Возможно, вы не знали, что с подарков от близких родственников не надо платить налог, но ситуация меняется, если речь о «тунеядцах»


Минчане обнаружили ошибки в информационных табличках на столичном вокзале. Похоже, русский текст переводили через онлайн-переводчик и даже не редактировали. В «Минсктрансе» пообещали все исправить.

Фото из соцсетей
Минчане обнаружили ошибки в информационных табличках на столичном вокзале. Фото из соцсетей

Такая информационная табличка располагается у одной из платформ минского автовокзала.

Неправильно

Правільна

«па білетам, набытым» «паводле білетаў, набытых»
«пасажырскаго» «пасажырскага»
«права на аўтабусную» «правам на аўтобусную»
«твары да іх прыраўнаваныя» «асобы, прыроўненыя/прыраўнаваныя да іх»
«агульнага захворванні» «агульнага захворвання«

Кроме того, второй пункт в обязанностях сформулирован так, словно пассажиры должны что-то гражданам-льготникам. А следовало написать, например, так: «прад'явіць дакумент, які пацвярджае права на льготы па аплаце праезду (пры наяўнасці такога права)».

Наконец, пожелание «Шчаслівага шляху» — это калька с русского языка. По-белорусски будет: «Добрай дарогі» или «Шчаслівай дарогі».

В «Минсктрансе» пообещали исправить обнаруженные на стендах ошибки.

— Информация на стенде в настоящий момент демонтируется. Скоро гости и жители столицы увидят правильный вариант белорусскоязычного текста, — рассказала «Минск-Новостям» пресс-секретарь предприятия Елена Громыко.

Напомним, недавно в метро с помощью наклейки исправили подобную ошибку. В минской подземке начали менять указатели в конце сентября — все обозначения транслируются кириллицей на русском и белорусском. Раньше там была белорусская латинка.